Returning to Coke Studio season12 in Dhola Lyrics, Sahir Ali Bagga and Aima Baig celebrate the joy and vulnerability of being in love in a conversation between two companions who have vowed to give each other their hearts.
Song: Dhola Lyrics
Singers: Sahir Ali Bagga & Aima Baig
Music: Rohail Hyatt
Produced: by Rohail Hyatt
Music Label: Coke Studio Season 12
Dhola Lyrics:
کیتا میں تینوں بونہہ پیار اے
keeta main tainoon bonh pyaar e
I have loved you so much
کیتا میں تینوں بونہہ پیار اے
keeta main tainoon bonh pyaar e
I have loved you so much
ساڈا تے ڈھولا توئیوں یار ایں
saaḍa te ḍhola tooiyon yaar en
You’re my only love, my dearest
دوجا کوئی نئیں بناؤنا
dooja koyi naeen banaauna
I want no other
کوئی نئیں بناؤنا
koyi naeen banaauna
…want no other
ساڈا تے ڈھولا توئیوں یار ایں
saaḍa te ḍhola tooiyon yaar en
You’re my only love, my dearest
دوجا کوئی نئیں بناؤنا
dooja koyi naeen banaauna
I want no other
کوئی نئیں بناؤنا
koyi naeen banaauna
…want no other
ساہنوں تے تیرے نال پیار اے
saahnoon te tere naal pyaar e
I love none but you
ساہنوں تے تیرے نال پیار اے
saahnoon te tere naal pyaar e
I love none but you
ساڈا تے ڈھولا توئیوں یار ایں
saaḍa te ḍhola tooiyon yaar en
You’re my only love, my dearest
دوجا کوئی نئیں بناؤنا
dooja koyi naeen banaauna
I want no other
کوئی نئیں بناؤنا
koyi naeen banaauna
…want no other
ساڈا تے ڈھولا توئیوں یار ایں
saaḍa te ḍhola tooiyon yaar en
You’re my only love, my dearest
دوجا کوئی نئیں بناؤنا
dooja koyi naeen banaauna
I want no other
کوئی نئیں بناؤنا
koyi naeen banaauna
…want no other
تیری آں تیری بھانویں قسم چوا لے
teri aan teri bhaanwen qasm chawa lai
I’m yours and only yours, you can have my promise
تیری آں تیری بھانویں قسم چوا لے
teri aan teri bhaanwen qasm chawa lai
I’m yours and only yours, you can have my promise
ہور کسے دی میں نئیں ہونا لکھا لے
hor kise di main ni hona likha lai
I will give my heart to no other, I’ll swear in writing
ہور کسے دی میں نئیں ہونا لکھا لے
hor kise di main ni hona likha lai
I will give my heart to no other, I’ll swear in writing
ساہنوں وی تیرے اُتّے مان اے
saahnoon vi tere utte maan e
Well, I too have full faith in you
ساہنوں وی تیرے اُتّے مان اے
saahnoon vi tere utte maan e
Well, I too have full faith in you
ساڈا تے ڈھولا توئیوں یار ایں
saaḍa te ḍhola tooiyon yaar en
You’re my only love, my dearest
دوجا کوئی نئیں بناؤنا
dooja koyi naeen banaauna
I want no other
کوئی نئیں بناؤنا
koyi naeen banaauna
…want no other
ساڈا تے ڈھولا توئیوں یار ایں
saaḍa te ḍhola tooiyon yaar en
You’re my only love, my dearest
دوجا کوئی نئیں بناؤنا
dooja koyi naeen banaauna
I want no other
کوئی نئیں بناؤنا
koyi naeen banaauna
…want no other
دوجا کوئی نئیں بناؤنا
dooja koyi naeen banaauna
I want no other
کوئی نئیں بناؤنا
koyi naeen banaauna
…want no other
اک میرے نال سودا کر لے
ik mere naal sauda kar lai
Strike a deal with me
اپنی کر لے میرا تو ہو جا
apni kar lai mera tu ho ja
Make me yours, and become mine
اک میرے نال سودا کر لے
ik mere naal sauda kar lai
Strike a deal with me
اپنی کر لے میرا تو ہو جا
apni kar lai mera tu ho ja
Make me yours, and become mine
توں بس میری ہیر بنیں گی
toon bas meri heer banen gi
You will become my Heer, and mine alone
میں تے ہاں بس تیرا ہی رانجھا
main te haan bas tera hi raanjha
And I’ll be your Ranjha, none but yours
میں تے ہاں بس تیرا ہی رانجھا
main te haan bas tera hi raanjha
And I’ll be your Ranjha, none but yours
بچپن توں کیتا تینوں پیار اے
bachpan ton keeta tainoon pyaar e
I’ve loved you since my childhood days
بچپن توں کیتا تینوں پیار اے
bachpan ton keeta tainoon pyaar e
I’ve loved you since my childhood days
ساڈا تے ڈھولا توئیوں یار ایں
saaḍa te ḍhola tooiyon yaar en
You’re my only love, my dearest
دوجا کوئی نئیں بناؤنا
dooja koyi naeen banaauna
I want no other
کوئی نئیں بناؤنا
koyi naeen banaauna
…want no other
ساڈا تے ڈھولا توئیوں یار ایں
saaḍa te ḍhola tooiyon yaar en
You’re my only love, my dearest
دوجا کوئی نئیں بناؤنا
dooja koyi naeen banaauna
I want no other
کوئی نئیں بناؤنا
koyi naeen banaauna
…want no other
ساہنوں تے تیرے نال پیار اے
saahnoon te tere naal pyaar e
I love none but you
ساہنوں تے تیرے نال پیار اے
saahnoon te tere naal pyaar e
I love none but you
ساڈا تے ڈھولا توئیوں یار ایں
saaḍa te ḍhola tooiyon yaar en
You’re my only love, my dearest
دوجا کوئی نئیں بناؤنا
dooja koyi naeen banaauna
I want no other
کوئی نئیں بناؤنا
koyi naeen banaauna
…want no other
ساڈا تے ڈھولا توئیوں یار ایں
saaḍa te ḍhola tooiyon yaar en
You’re my only love, my dearest
دوجا کوئی نئیں بناؤنا
dooja koyi naeen banaauna
I want no other
کوئی نئیں بناؤنا
koyi naeen banaauna
…want no other
نی تیری بلھیاں دا ہاسہ
ni teri bullhiyaan da haasah
Oh, the smile on your lips
جیویں کھلنا گلاب دا
jeewen khilna gulaab da
Is like the blossoming of a rose
وے مینوں پھل کہن والے
ve mainoon phull kahn waale
Hey, you who call me ‘flower’
مزہ آیا ایہہ مثال دا
mazah aaya eh misaal da
I like this comparison
نی تیرے دو نیناں دے تیر
ni tere do nainaan de teer
Oh, the sharp arrows of your beautiful eyes
سدّھا گئے نیں دل نوں چیر
siddha gaye nen dil noon cheer
Have pierced my heart through
تینوں ویکھ کے بھل گئی ہیر
tainoon wekh ke bhul gayi heer
Seeing you made me forget the beauty of Heer
تیرے صدقے میں جاواں
tere sadqe main jaawaan
I pledge my life to you
میں تاں پیار نبھاندا
main taan pyaar nibhaanda
I fulfil the pledge of love
میں تے بگّا ہاں پنجاب دا
main te bagga haan punjaab da
I am Bagga of Punjab
دل میرا آن پھرول
dil mera aan pharol
Come search my heart
وچّوں لبھسی تیکوں ڈھول
wicchon labhsi taikoon ḍhol
Here you’ll find nothing but my beloved
کیہہ کرنا ای اگلی بول
keeh karna ee agli bol
Tell me what I should do now
تیری رہناں میں تے بس
teri rahnaan main te bas
I just want to be yours
تیرے دل وچ رہناں
tere dil wich rahnaan
I want to live in your heart
نئیوں کوئی تیرے نال دا
naiyon koyi tere naal da
There’s no one who compares to you
نی تیری بلھیاں دا ہاسہ
ni teri bullhiyaan da haasah
Oh, the smile on your lips
جیویں کھلنا گلاب دا
jeewen khilna gulaab da
Is like the blossoming of a rose
وے مینوں پھل کہن والے
ve mainoon phull kahn waale
Hey, you who call me ‘flower’
مزہ آیا ایہہ مثال دا
mazah aaya eh misaal da
I like this comparison
لگدا نئیں دل تیرے باہجوں
lagda naeen dil tere baahjon
My heart yearns for you when you’re away
لے جا مینوں نال وے ماہی
lai ja mainoon naal ve maahi
Take me along with you, beloved
لگدا نئیں دل تیرے باہجوں
lagda naeen dil tere baahjon
My heart yearns for you when you’re away
لے جا مینوں نال وے ماہی
lai ja mainoon naal ve maahi
Take me along with you, beloved
ربّ سوہنے نے سن لئی میری
rabb sohne ne sun layi meri
The dear Lord has heard my prayers
جوڑی تیرے نال بنائی
joṛi tere naal banaayi
And paired me with you
جوڑی تیرے نال بنائی
joṛi tere naal banaayi
And paired me with you
جوڑی ایہہ بڑی مزیدار اے
joṛi eh baṛi maze-daar e
You and I make a great pair
جوڑی ایہہ بڑی مزیدار اے
joṛi eh baṛi maze-daar e
You and I make a great pair
ساڈا تے ڈھولا توئیوں یار ایں
saaḍa te ḍhola tooiyon yaar en
You’re my only love, my dearest
دوجا کوئی نئیں بناؤنا
dooja koyi naeen banaauna
I want no other
کوئی نئیں بناؤنا
koyi naeen banaauna
…want no other
ساڈا تے ڈھولا توئیوں یار ایں
saaḍa te ḍhola tooiyon yaar en
You’re my only love, my dearest
دوجا کوئی نئیں بناؤنا
dooja koyi naeen banaauna
I want no other
کوئی نئیں بناؤنا
koyi naeen banaauna
…want no other
کیتا میں تینوں بونہہ پیار اے
keeta main tainoon bonh pyaar e
I have loved you so much
کیتا میں تینوں بونہہ پیار اے
keeta main tainoon bonh pyaar e
I have loved you so much
ساڈا تے ڈھولا توئیوں یار ایں
saaḍa te ḍhola tooiyon yaar en
You’re my only love, my dearest
دوجا کوئی نئیں بناؤنا
dooja koyi naeen banaauna
I want no other
کوئی نئیں بناؤنا
koyi naeen banaauna
…want no other
ساڈا تے ڈھولا توئیوں یار ایں
saaḍa te ḍhola tooiyon yaar en
You’re my only love, my dearest
دوجا کوئی نئیں بناؤنا
dooja koyi naeen banaauna
I want no other
کوئی نئیں بناؤنا
koyi naeen banaauna
…want no other
دوجا کوئی نئیں بناؤنا
dooja koyi naeen banaauna
I want no other
کوئی نئیں بناؤنا
koyi naeen banaauna
…want no other
دوجا کوئی نئیں بناؤنا
dooja koyi naeen banaauna
I want no other
کوئی نئیں بناؤنا
koyi naeen banaauna
…want no other